FINAL FANTASY XIV 플레이 일기+기타 잡다

Posted
Filed under FFXI―로그 해석/아트르간 미션
다음 업데이트 훨씬 전에 로그를 다 끝내다니 저 자신이 믿어지지 않는군요-,.-;;

킹 오브 하츠의 성황을 가리키는 말 '엠퍼러'는 '엠프리스'로 바꾸었습니다.
처음에는 원문이 오타인 것이라 생각하고 일부러 엠퍼러라고 해석했습니다만, 다시 생각해 보니 성황이 꼭 남자라는 법은 없더군요-_-a
그래서 원문에 있던 대로 '엠프리스'로 고쳤습니다.

AM25 「운명의 톱니바퀴」






Commented by watereye99 at 2006/11/23 08:56
영문판에서는 계속 엠프리스라고 표기되니 당연한 것이었지만 일본어판에서는 그냥 성황이니 착각할 수도 있겠군요.

Commented by 똥군_-)b at 2006/11/23 13:43
덕분에 내용을 이해하고 미션을 진행하고 있다는 ㅠ.ㅠ

Commented by 카이 at 2006/11/23 17:52
watereye99님/
네, 이런 사소한 것에서 걸리네요;;
실은 어제 해석하면서 '엥? 그럼 성황이 여자야!?@ㅁ@'하고 놀랐어요. 이제까지 별생각 없이 당연히 남자일 거라고 생각했다는...
똥군님/
도움이 된다니 기쁘네요^^
2006/11/23 05:16 2006/11/23 05:16