TOA 애니메이션은 스토리를 지나치게 축약해서(원작이 워낙 기니까 어쩔 수 없지만) 안 좋아하지만, 엔딩 곡만은 정말 좋다고 느꼈었다.
이제 와서 보니까 범프 오브 치킨의 유전자가 흐르는 곡이더라는...과연 좋다고 느낄 만 했다.
요즘 다시 들으면서 언뜻언뜻 들리던 가사가 신경 쓰여서 제대로 해석해 보았다.
전체를 보니까 루크와 애쉬가 생각나서 가슴이 아프네...
冒険彗星 모험혜성
노래 에노모토 쿠루미
작사 MOTOO FUJIWARA · MOR
작곡 MOTOO FUJIWARA · MOR
また二人で見つけようよ 遠すぎて消えてしまったものや
또 둘이서 찾아 보자. 너무 멀어서 사라져 버린 것이나
側にありすぎて消してしまったものや
너무 가까이 있어서 지워 버린 것이나
痛みの数だけ強くなると言えた弱さを
고통의 수만큼 강해진다고 말할 수 있었던 나약함을
リュックの中 夢と不安が半分ずつで
가방 안에는 꿈과 불안이 절반씩 들었고
捨てられない写真で仕切って東と西へ
버리지 못하는 사진을 칸막이 삼아 동쪽과 서쪽으로
双眼鏡が微かに見た景色は 別々の地図選ばせた
쌍안경으로 희미하게 본 풍경은 각각 다른 지도를 고르게 했지
思いもしなかった一人でいる時も二人でいる時も
생각지도 못했어. 혼자 있을 때나 둘이 있을 때나
同じ寂しさがあるなんて
같은 외로움이 있을 줄은
近寄るだけじゃ手に入れられない 温もりがあるなんて
가까이 다가가기만 해서는 손에 넣을 수 없는 따스함이 있는 줄은
愛されたいと望みながら その先は怖くて目を背けてた
사랑받기를 소망하면서 그 너머는 무서워서 눈을 돌렸지
また二人で思い出そうね 追いつけなくて笑いあった事や
또 둘이서 추억하자. 따라잡지 못하고 서로 웃었던 일이나
追いかけすぎて通り過ぎた事や
따라잡기에 몰두하다가 지나쳐버린 일이나
何が出来るのかを知ったときに知る儚さを いつかきっと 待ってる
무엇을 할 수 있는지를 알았을 때 느끼는 덧없음을. 언젠가 반드시 기다릴게
さあそれから約束と後悔の靴を履いて
자, 그리고 약속과 후회의 신발을 신고
双曲線上笑って手を振った始まりの日
쌍곡선 위에서 웃으며 손을 흔든 시작의 날
「それぞれの星と闇を巡ったら 銀河で待ち合わせましょう」
"각각의 별과 어둠을 돌아본 후에는 은하에서 만나자"
離れたくないと願いながら 離れてゆく二つの引力の行方を
헤어지고 싶지 않다고 바라면서 떠나가는 두 인력의 행방을
また二人で探そうね 幸せの位置や 悲しみとの距離や
또 둘이서 찾아보자. 행복의 위치나 슬픔과의 거리나
憧れに触れて確かめて 何が出来ないかを知った時に知る強さを
동경하는 존재를 접하고 확인해서 무엇을 할 수 없는지 알았을 때 터득하는 강인함을
いつかきっと 出会わない旅路で出会えたら
언젠가 반드시 만나지 않을 여로에서 만날 수 있다면
自分の軌道と光度で心は燃えて声に変わって
자기 궤도와 광도에서 마음이 불타 목소리로 바뀌어
繋がって生まれた偽りのないメロディー
이어져서 탄생한 거짓 없는 멜로디
その鼓動と周期を把握して生まれた意味は
그 고동과 주기를 파악해서 생겨난 의미는
生きてゆく意味など超えた場所にある
살아가는 의미 따위 초월한 곳에 있어
あなたと繋いだこの歌を 歌いながら 迷いながら
당신과 이어준 이 노래를 부르면서, 망설이면서
私はここ 冒険の途中 ひとりひとつ与えられてしまった
나는 여기에 있어. 모험 도중 한 사람에게 하나씩 주어지고만
世界の真ん中
세상 한가운데
また二人で見つけようよ 遠すぎて遠ざけちゃったものや
또 둘이서 찾아 보자. 너무 멀어서 멀리해 버린 것이나
側にありすぎて変えてしまったものや
너무 가까이 있어서 바꾸어 버린 것이나
痛みの数だけ強くなると言える弱さを その正しさを
고통의 수만큼 강해진다고 말할 수 있는 나약함을. 그 올바름을
強さと引き換えに差し出した 涙の在処を
강인함을 대가로 내놓은 눈물의 행방을
そしてきっと 平行な旅路の交差点で
그리고 반드시 평행한 여로의 교차점에서
今もずっと 始まりの二人が待っている
지금도 계속 최초의 두 사람이 기다리고 있어
待ってる
기다리고 있어
- Posted
- Filed under 기타